阿, 很久沒有踏步入籃球場了。 很久沒有看啊芳(姓 "Fang" 的是否用“芳“這個字呢?) 的老前輩了。 他的歲數雖然過五十(可能過六十)但是他射的球還比球場的年輕人准。 還有啊才。 阿才説話有問題所以常常被別人欺負, 但人家只是跟他玩玩而已。 我也知道單純的阿才也沒放在心裏的。 每天到球場都帶着一份不能假裝的笑容。 我最欣賞他的絕招。 他用左手(他是慣用左手的)在籃板後面抛起到籃板正面進籃。 他射十球能入八球。 簡直無人能及阿!
但是我的標題是關於可愛的男孩喔。 我怎麽會寫一些關於別的東西呢? 何謂“自稱可愛的男孩“呢? 其實我寫的都是球場令我想起的東西. 至於可愛的男孩就是我在球場認識的一個朋友. 有人可能覺得阿才可愛,可是他並沒有說自己可愛. 我也沒有.
自稱可愛的男孩是一個我認識了...八年的姓"周" 的朋友. "周" 在廣東拼音裏念"Chow." 而Chow 在美國人的口語中是用來形容糧食的. 有時候想弄吃的就說"Time to get some chow." 狗糧就是"dog food" 或者 "dog chow." 我這位朋友自認可愛得像小狗(puppy) 所以叫自己 "puppy." 連姓的全名就是 "puppy chow" - 小狗的糧食.
"Puppy" 可以說是他的外號但是我從來沒有聼過別人這樣叫他. 多數聼到人家叫他"Chow" 但沒有叫他 Puppy (小狗).
我當初聼到他說自己可愛覺得有點奇怪. 哪裏有男孩說自己可愛的? 原來這裡就有. 一般的男孩會說自己帥或者 cool (廣東話裏 - 有形) 但不會說自己可愛. I guess to each, his own.
他雖然自稱可愛但我覺得他並不可愛. 這可能因爲我和他的性格不同. 他很好勝並喜歡說假話. 我就沒那麽好勝也不喜歡散荒. 其實他的性格很難捉摸的. 真的認識小狗的人都知道他說的話不可靠; 看不見證據就不能信他. 人家因爲沒有耐性查探虛實, 就在他面前信他但背後懷疑他. 我不知道他是否跟他所有認識的人都這樣但起碼跟我和我老表是這樣. 呵呵, 我的老表叫他 "Bullshit King" 說他是大話精(普通話裏有"大話" 的單詞嗎?).
阿,現在沒時間繼續寫但有時閒可能再回到關於小狗的話題. 現在就到此爲止...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
广东话里面男仔话自己“有型”
你中文好似好好啊……
Post a Comment